美媒神改编Kobe版-Let It Go- 歌词不忘偷婊魔兽

最近,有国外媒体特别为湖人球星Kobe Bryant改编了着名电影《冰雪奇缘》的主题曲“ Let it go (随它去)”,将其改为“Let it tank(随它烂)”,而整首歌的歌词也改得相当有趣。

美媒神改编Kobe版

以下是改编歌词:

[第一段]

The banners glow bright on the rafters tonight总冠军旗帜在天花板闪烁Not a Lakers fan to be seen但没有一个湖人球迷来现场Coach Scott calls isolation, And Swaggy P’s setting the screen教练Scott要单打,但Nick Young给我跑来挡人The fans are howling, there’s a media storm outside球迷在咆哮,媒体包围在外

Couldn’t get the win. Heaven knows I tried…赢球多辛苦,只有老天才知道Don’t let them in, don’t let them see别让他们进来,别让他们看见Be the Mamba you always have to be继续当个曼巴,就像从前一样Shaquille O’Neal, don’t let him know别让欧尼尔知道(湖人现在很烂)Well, now he knows!好吧!他现在知道了 …

[副歌]

Let it tank, let it tank. Going 8 for 24让它烂,让它烂,我24投只中8球,Let it tank, let it tank. Fade away and shoot some more!让它烂,让它烂,后仰跳投再多来一些I don’t care, if I’m overpaid.我才不在乎,我的薪水是不是太高Let the Spurs rage on. Getting old never bothered them anyway!就让马刺继续猖狂。反正年纪太大他们也不怕

[第二段]

It’s funny how much distance. We have from winning it all我们与夺冠的距离简直可笑And defenders that couldn’t control me, Now just steal the ball!过去防守者都制不住我,现在他们直接把球抄走!If I retire, what would I do?假如我退休,我该做什幺?Maybe I’ll star in Frozen 2搞不好可以去演《冰雪奇缘2》Do what I want, no rules for me! I’m Kobe!我可以随心所欲,不再有束缚,我就是Kobe!

[副歌]

Let it tank, Let it tank. Get a pick hopefully top 5让它烂,让它烂,争取拿到前5顺位Let it tank, let it tank. Without Phil, why even try?让它烂,让它烂,没有禅师干嘛还挣扎?Here I stand, And here I’ll play. If my legs hold up!有我在,假如我的腿还行,我就会继续打!

[第三段]

My power forward broke his shin in his first game我的大前锋在第一场就断了骨头Now I could not even tell you half of our players names现在我连一半队友的名字都叫不出来And one thought bulges like a disc inside Steve Nash谁会想到Steve Nash居然神经痛No more back-to-backs. The past is in the past!不再打背靠背,过去就过去了!

[副歌]

Let it tank, let it tank! I’ll never get that sixth让它烂,让它烂,我永远夺不了第六冠Let it tank, let it tank. Dwight Howard’s a soft-ass bitch让它烂,让它烂,魔兽这个软趴趴的“必取”Here I stand. King of L.A. Laker Nation!有我在,洛杉矶之王,在湖人国度!Getting old never bothered me anyway我不怕渐渐衰老

唱得还蛮好听的喔:

热心网友加上中文字幕:


上一篇: 下一篇:

相关文章阅读